Wednesday, January 21, 2009

When i mix-mix the Dusun Kadazan with Malay and Inglis???

Slalu sia dingar basa cina, bila durang becakap kan becampur inglis kan..gitu juga dengan bahasa tagalog..campur bahaa inglis kan..macam siuk pula...Malayu pun campur2 suda skarang..cthnya " i nak ke toilet jap.." tapi kalau malayu nda sedap didengar pula..haha.. so sia pun terpikir la, pa macam klau bahasa Kadazan Dusun kasi sampul2 bahasa inglis?? apa jadinya?? so time2 sia boring kan..sia terpikir juga mau kasi campur2 ne bahasa... so mari kita tingu, sedap ka tida???haha..
(kita guna perkataan yang biasa kita guna la kan)

nakakan you already? so full iziau??-
hi, pingkuro habar you? avasi??
hinonggo you go?
noko"finish " no toinsanan work you?
isai name you?
hinonggo village nu?
you know meginum?
hinonggo your mother?
minongoi iziau do miting hilo'd sikul...
kau mongoi drink iso galas coffee...
(any suggestion??? haha)

Perbualan seorang kekasih yang bergaduhdengan boyfriendnya..
sumandak: hinonggo you go kosodop!
tanakwagu dau: aiso,hilo oku house, sleeping bah...
sumandak: Gowudut!! why i telepon iziau no one sumambut???
tanakwagu dau: ala, i'm sleeping tontok do maso diri boh...
sumandak: arrgh..cheating, my tambalut say, minogoi ko poginum hilo karoke...with a sumandak..!
tanakwagu dau:okon ko yoku that..suvai person...
sumandak: au iziau nopo confess to me, miputut our relationship mantad do baino!!!
tanakwagu dau: onu do hell!!! as your wish!!!
(ha..ha..bayangkan kalau bila suda becampur, sedap ka kedengaran)

amacam pula kalau sia menulis diari sia..

Tadau today, nosindualan no wagu my heart... minongoi oku work, with a sonong rabas.. when i korikot, mintogod po my big bosss...sangagaran po i'm working...aisodi concentration yoku kumaraja.. thebos mintogod-togod po to me...moon arrive matu iziau ei..haha...nga, everything going osonong bah..i'm kakal po do okay........bersambung....

tulah, bila sia pikir2 balik, ini adalah salah satu pencemaran bahasa...ada baiknya dan ada buruknya juga kan...so pendapat kamurang camana?? memang banyak suda yang kasi campur kadazandusun and english..yang cuntuh-cuntuh sia diatas tu mungkin di tahap yang kronik suda la..itu hanya contoh saja begia..teda kaitan antara yang masih hidup di dunia..
kalau ada kaitan pun sori sija la kio...memang kita tidak dapat nafikan lagi, dunia semakin maju dan segala-galanya pun akan berubah termasuk bahasa kita. so bagi sia la ka.., teda masalah juga begia daa ne kan terutamanya untuk pengunaan yang informal...tapi kalau yang formal, takut-takut juga la kalau jadi macam ne kan..haha..dan kepada yang baru belajar bahasa kita...sori la kio..bukan maksud menyindir tau ne..sekadar pandangan biasa sija..hehe..kalau kamurang sakit jiwa..minta maaf..huhu...

P/S actually, ni adalah post time boring-boring..tedamau buat kan.so segala kelemaan, keburukan dan kecacatan amat dikesali..chewaaahhhh!

Tata..

5 comments:

Kengkaru Kong said...

hahaha... I like this post.
don't care what people might said. tulun mimboros...haha!

Clarence said...

onu de hell!! wakakakaka..lucu ooo..what de hell...

Bambangan @ Ony said...

hahaha sia pun tekatawa oh "onu de hell" emm, sia kira macam kronik sudah gia campuran tu, tapi yang biasa2 kalau kami di kampung pun kalau cakap kadazan, mesti campur inengeris atau malazu bah,... ada sehari tu nenek sia cakap sama dia punya cucu kan, "nakakan ko no baisikut?", "bah ongoi noh sleep, nanti mamy ko mintogod mai lagi tu"

ngehehehe terpulang sebenarnya penggunaan tu, tapi kalau tahap kronik sudah, sia pun inda faham oh....

niway nice post bro.

bosing said...

kong- hahaha..ya bah kan..ekekekeke

clarence- onu the hell..haha

bambangan- wakakaka ninik ko lagi bahaya kan..basikut..hehe nasip bukan besikal..ok juga bh tu campur2 kan..siuk juga kedengaran..bila lagi kan..wakakaka

defoo said...

hahaha, but maybe buli juga sikit2 mcm tambah "actually" di depan..

"actually..siongoi oku hilo KL" etc hahaha...